| Jaar |
Auteur |
Titel / Beschrijving |
Voorkant |
|---|
1657
0 reacties reageer
| Izaak Ketelaer
 | Spiegel van d'eenvoudige godtheydt der natuere
Volledige titel: Spiegel van d’eenvoudige Godtheydt der natuere, ende d’alderheylichste Dryvuldicheyt der persoonen, etc. G.L.. Uitgegeven te: Bergen Bron: British Library | |
1672
0 reacties reageer
| Vincent Ketelaer
 | Commentarius medicus, de aphtis nostratibus, seu Belgarum sprouw
Ketelaer-s (1627-1679) work originally appeared in 1672 and is probably the earliest description of sprue. | |
1676
0 reacties reageer
| Andreas Ketelaar
| Resp. Disputatio ... de Podagra.
Lugduni Batavorum, 1676. 4o. Bron: British Library | |
1681
0 reacties reageer
| Vincent Ketelaer
 | Geneeskomstig verhael van de sprouw onzer landgenoten
Geneeskomstig verhael van de sprouw onzer landgenoten Nederlandse vertaling van "Commentarius medicus, de aphtis nostratibus, seu Belgarum sprouw" | |
1770
0 reacties reageer
| Pieter Adriaanszoon Ketelaar
 | Kaart van de Hollandse waterlinie
Een kaart van de Hollandse waterlinie. Terug te vinden in de bibliotheek van de Vrije Universiteit van Amsterdam. Ook opgenomen in het archief van Maphist | |
1787
0 reacties reageer
| Arnoldus Ketelaar (junior)
| Mitsgaders vier vaderlandsche liederen, en het exërceerent jongske
Vaderlandsch dichtstuk Bron: Koninklijke Bibliotheek in Den Haag | |
1907
0 reacties reageer
| Th.M. Ketelaar
 | Neutraal onderwijs
Pro en contra betreffende vraagstukken van algemeen belang ; serie 3, no. 7 | |
1918
0 reacties reageer
| Keetelaar Jzn. J.L.
 | De kinderen van den koorddanser
Twee ouderloze kinderen wonen in de woonwagen van een orgeldraaier. Verwijst naar een volgend boek. |  |
1918
0 reacties reageer
| Keetelaar, J.L. Jzn.
 | Dirk en Corrie
Amsterdam Cohen Zonen 1918 Illustrator: foto's 190 pag. |  |
1925
0 reacties reageer
| Keetelaar Jzn. J.L.
 | De Avonturen van Klavervier
Amsterdam Gebroeders Koster ca.1925 Illustrator: Dan. Hoeksema 267 pag. | |
1937
0 reacties reageer
| Karel Brants C. Ketelaer (bewerking)
| De staatsinrichting van België Beginselen van grondwettelijk
Uitgegeven door de Standaard Boekhandel in samenwerking met het Vlaamsch Rechtgenootschap te Leuven. Bron: British Library | |
1937
0 reacties reageer
| Joan Joshua Ketelaar & J. Ph. Vogel
 | Journaal van J.J. Ketelaar's Hofreis naar den Groot Mogol te Lahore
http://www.ketelaar.info/phpmyfamily/images/tn_10281.jpg |  |
1945
0 reacties reageer
| J.L Ketelaar
 | Brummels Uut Den Achterhook
| |
1946
0 reacties reageer
| Jan Arnold Albert Ketelaar
 | Monographs on the Progress of Research in Holland during the War.
Elsevier Publishing Co.: New-York, Amsterdam; Wormerveer printed, 1946- . 8o. Bron: Britisch Library | |
1947
0 reacties reageer
| Jan Arnold Albert Ketelaar
 | De chemische binding : inleiding in de theoretische chemie
Bron: Bilbiotheek van de Rijksuniversiteit Groningen | |
1949
0 reacties reageer
| C. Ketelaar
| Provinciale wet: officiële tekst
Brussel : Onze Tijd, 1949 | |
1974
0 reacties reageer
| Bertus Ketelaar
 | Alleen of niet alleen, daar gaat het om
Uitgegeven door de Volharding in Nijmwegen. | |
1981
0 reacties reageer
| Henny Ketelaar Rene van Hof Madelein Taen
| Geef terug die straat Straatmuziek en straattejater vroeger en nu
De auteurs komen uit Nijmegen waar het een tijd lang gegonsd heeft van aktiviteiten om het muziekmaken op straat geheel vrij te krijgen. | |
1983
0 reacties reageer
| H. Ketelaar
| Funkties eigen organisaties buitenlanders
Een tamelijk uitgebreid verslag van het woonmilieuonderzoek in Nederland rondom de vraag voor welke bewoners welke woonmilieus nu reeds een ‘optimale’ woonsituatie vormen. Daarbij zet hij de in de diverse onderzoeken gebruikte variabelen nauwkeurig naast elkaar. Er moet meer aandacht aan samenstellende componenten gegeven moet worden om de complexiteit en heterogeniteit van woonmilieus beter te kunnen vatten. | |
1983
0 reacties reageer
| H. Ketelaar
| Funkties eigen organisaties buitenlanders
Volledige titel: Funkties eigen organisaties buitenlanders: een vooronderzoek vooral onder Turkse organisaties Bron: Bilbiotheek van de Rijksuniversiteit Groningen | |
1987
0 reacties reageer
| Jan PJ Ketelaar
| The effective use of power in Longwall coalwinning machinery
| |
1987
0 reacties reageer
| Jan P.J. Ketelaar
| The effective use of power in Longwall coalwinning machinery
| |
1987
0 reacties reageer
| James Edward Ketelaar
 | On Heretic and Martyrs in Meiji Japan
Ondertitel: Buddhism and it's Persecution. |  |
1989
0 reacties reageer
| Ruud Ketelaar
| Privacy-gids : handboek voor geregistreerden
Bron: Bilbiotheek van de Rijksuniversiteit Groningen ISBN: 9012075033 | |
1989
0 reacties reageer
| Ruud Ketelaar
| Privacy-gids: handboek voor geregistreerden
Uitgegeven door de Stichting Waakzaamheid Persoonsregistratie | |
1990
0 reacties reageer
| Tine Ketelaar
 | Dagboek van Tine Ketelaar: persoonlijke ervaringen in Kampilikamp
| |
1992
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | De dinosaurus : het Zaïre van Mobutu
Roman van Colette Braeckman en vertaald door Hilde Keteleer. De auteur beschrijft de onwaarschijnlijke maar gewelddadige gebeurtenissen die leidden tot de massamoord uitgevoerd door presidentiële troepen op studenten aan de universiteit van Lumbumbashi. Dat die troepen handelden op aangeven van verklikkers uit eigen kringen met als gevolg een even gewelddadige reactie van 'armeluiskinderen' maakt duidelijk dat in het Zaïre van Mobutu slechts macht en onmacht heersen. Uitzonderlijk goed ingevoerd vertelt Braeckman de feiten zo geloofwaardig en indringend dat je onwillekeurig ervaart dat zij als Afrikaanse deel uitmaakte van de gebeurtenissen die ze beschrijft. Toch is het boek meer dan een goed geschreven opsomming van gebeurtenissen. Braeckman toont genadeloos hoe de internationale gemeenschap zich niet met de gruweldaden van de heersers van het land bemoeit. De inwoners van het land zijn, door de verlopen infrastructuur, verstoken van informatie en dus kunnen extreme gebeurtenissen passeren zonder dat er wordt ingegrepen. Braeckman heeft dan ook een indringende aanklacht geschreven, die de kern van het nieuwe feodalisme in deze Afrikaanse samenleving blootlegt. Door haar bijzonder toegankelijke stijl geen droge opsomming van feiten. |  |
1994
0 reacties reageer
| Jaap Ketelaar
| Het woonmilieu op begrip gebracht
Uitgegeven door de Faculteit Bouwkunde van de Technische Universiteit Eindhoven. ISBN: 90-6814-530-4 | |
1997
0 reacties reageer
| H.W.E.R. Ketelaar
| Quien sabe Estudios sobre problemas rurales en la Sierra Norte ..
Volledige titel: ¿Quien sabe? : estudios sobre problemas rurales en la Sierra Norte de Puebla y en la Mixteca Alta, Oaxaca Bron: Bilbiotheek van de Rijksuniversiteit Groningen | |
1999
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Ik heb de zomerdageraad omarmd
Dichtbundel van Arthur Rimbaud die vertaald is door Hilde Keteleer. Uitgeverij Bert Bakker/Prometheus heeft een succesvolle serie betaalbare en tweetalige bundels opgezet die de lezer een eerste indruk kunnen geven van belangrijke dichters. In die serie verschijnt nu een selectie uit de poëzie van de Franse dichter Arthur Rimbaud (1854-1891). Blijkbaar wilde Paul Claes, die Rimbaud eerder fraai heeft vertaald, niet meedoen. De uitgeverij heeft nu Hilde Keteleer aan het werk gezet, met teleurstellend resultaat. Alle beginnersfouten zijn in dit boekje aan te wijzen: verkeerde betekenisweergave (bohémien i.p.v. zigeuner), veelvuldige ontrouw aan de betekenis terwille van het rijm ('bleu laideron' wordt 'groene (!) snol van mij'), onbegrijpelijk Nederlands ('Op de houten vloer trilden haar / Voetjes, fijn, zo fijn, ontspanden'; 'lach die mij liet doen'; 'Zo'n beest kruipt ook in alles in...'), lelijke halfrijmen (vensterraam / aangewaaid; lucht / drupt), rare woorden ('creveren', 'lelijke zwik' - waarmee een vrouw wordt aangeduid), ernstige antimetrie ('Er groeien pijpbloemen op de buitenmuur'), enzovoort. |  |
2000
0 reacties reageer
| E.A. Ketelaar-de Vries Reiling
| Edel voor Adel
Uitg. ter gelegenheid van het 100-jarig jubileum van de Nederlandse Adelsvereniging. | |
2000
0 reacties reageer
| E.A. Ketelaar-de Vries Reilingh
| Edel voor Adel
Uitgegeven ter gelegenheid van het 100-jarig jubileum van de Nederlandse Adelsvereniging. ISBN: 90-9013455-7 | |
2000
0 reacties reageer
| Jaar 20000
|
Jaar 2000 vermelding | |
2000
0 reacties reageer
| Jan Jansen
 | Een biografie over mijn kinderen
Prachtige biografie, geinspireerd door de rode kater. | |
2001
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | De gigolo
Roman van Julia Franck en vertaald door Hilde Keteleer. Deze roman van de in 1978 uit Oost- naar West-Duitsland geëmigreerde schrijfster (1970) over een Berlijns meisje dat als clown in een circus werkt en min of meer bij toeval getuige is van een verkeersongeluk. Daarbij komt haar buurvrouw om, maar zij wil er geen verklaring over afleggen. Ongewild verhuist zij naar de betere behuizing van de overledene en krijgt dan ook de vriend van deze vrouw als minnaar. Deze zegt meer relaties te onderhouden, waarbij het niet helemaal duidelijk is of dit wel of niet het geval is. De Berlijnse sfeer in deze roman wordt goed weergegeven en het verhaal is niet zonder humor. In Duitsland geldt de auteur als snel opkomende schrijfster (ze werd bijvoorbeeld met waardering besproken in 'Das Literarische Quartett'). Op de vertaling valt wel het een en ander aan te merken. |  |
2001
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Alles wat winter is en waar
De inhoud van het motto voorin naar Eva Gerlach (woorden zijn bevracht met andere woorden die 'armen' naar de lezer uitstrekken) slaat op alle drie afdelingen: 'Getralied lichaam', 'Verwerend lichaam' en 'Gerept lichaam', die (door kwetsuren opgeroepen?) hunkering naar koestering bevatten. Waar communicatie ingewikkeld is, worden stijl en inhoud raadselachtiger. De dichteres-vertaalster (1955) streeft naar balans in beide. De themata omcirkelen vrouwelijke kwesties en human interest: in de eerste reeks o.a. menstruatie, afkomst, het vluchtige leven (het oude kind, de resignatie van de ouderdom), spirituele seksualiteit, dagdromen achter autostuur, het bijbelboek Corinthen en een improvisatie op Goetheregels. In de tweede reeks o.a. erotiek (ook in de auto), maar ook andere liefdesuitingen waarin zelfs 'roeping' en 'nieuw verbond' opdoemen, evenals symbolen als 'brood' en 'zout'. De titel is ontleend aan 'Altijd winter in mei': 'Uitbundig geurt de gele azalea, / de vink kwettert in de kerselaar / en de meizon verzoent onze huid / met al wat winter is en waar.' Voor gevorderde poëzielezers. - Wijnand Steemers |  |
2002
0 reacties reageer
| H. Ketelaar
| 50 jaar Maaswaterkwaliteit: een overzicht
Tijdschrifartikel. | |
2002
0 reacties reageer
| H. Ketelaar
| 50 jaar Maaswaterkwaliteit: een overzicht
Artikel verschenen in een tijdschrift. | |
2002
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Buiklanding
In verhalenbundel vertelt Julia Franck over verborgen verlangens en openlijke begeerte. Als nachtvlinders cirkelen haar hoofdpersonen om de lust. Ze worden aangetrokken, kijken toe en beschrijven wat er gebeurt. Maar Buiklanding is meer dan een verzameling erotische verhalen. Alle hoofdpersonen hebben gemeen dat ze zichzelf opgesloten voelen. Toch zijn ze vaak tot hun eigen verrassing, voortdurend op zoek naar nabijheid en contact - met vrienden, geliefden, familie, onbekenden. Tegelijkertijd weten ze dat het gezochte geluk weer verdwenen is op het moment dat ze het gevonden hebben.
Vertaald door Hilde Keteleer |  |
2003
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | De Laatsten
Roman van Katja Lange-Müller en vertaald door Hilde Keteleer. Deze roman in vijf hoofdstukken over de levens van vier loodzetters ("de laatsten"), eind jaren zeventig werkend in een DDR-drukkerij. Alle vier zijn drankzuchtig, levend aan de onderkant van de samenleving. Het zijn tragische, absurde, persoonlijke verhalen. Eén van de zetters droeg zijn tweelingbroer in zijn bekken; na een operatie staat deze broer nu op sterk water bij hem thuis. De ik-figuur, een vrouwelijke linkshandige zetter (die om technische redenen met rechts moet zetten) projecteert haar liefde op een potplant. Opvallende schrijfstijl met archaïsch taalgebruik, metaforen en onverwachte wendingen. Dit vergt nauwkeurig lezen. De auteur (Oost-Berlijn, 1951, zelf werkzaam geweest als loodzetter) wordt als één van de belangrijkste hedendaagse Duitse schrijvers gezien en ontving meer prijzen, waaronder de Ingeborg Bachmann-prijs. Ton Naaijkens, redacteur van het literaire tijdschrift Armada, licht in een uitvoerig nawoord inhoud en opbouw nader toe. |  |
2003
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Concentratiekamp Buchenwald : portretten van intellectuelen en kunsten
Meer dan 270.000 gevangenen zaten tussen 1937 en 1945 in het concentratiekamp Buchenwald. Onder hen bevond zich een behoorlijk aantal kunstenaars en intellectuelen. In het kader van de 250ste herdenking van Goethes verjaardag werd aan hen een tentoonstelling gewijd. De 73 kunstenaars en intellectuelen werden niet voor deze tentoonstelling uitgekozen omdat ze bekend of zelfs beroemd zijn, niet omdat ze de anderen overtroffen, niet omdat die anderen minder waardering verdienden, maar omdat ze op basis van hun wetenschappelijke of artistieke opleiding en hun professioneel vermogen om zich uit te drukken en te reflecteren, een getuigenis hebben afgelegd en doorgegeven die hun eigen biografie en hun eigen ervaringen ruimschoots overstijgen. Sommigen van hen, zoals Leon Blum, Dietrich Bonhoeffer, Kurt Eisner, Henri Pieck, Jorge Semprun, Elie Wiesel zijn beroemd geworden. Vele anderen zijn nooit ruimer bekend geworden. De tentoonstelling, waarvan dit boek de weerslag vormt, heeft terecht aan allen de aandacht geschonken die ze verdienen. Verlucht met foto's, tekeningen en schilderijen. Hilde Keteleer leverde een bijdrage hieraan. |  |
2003
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Papieren tijger
Roman van Olivier Rolin en vertaald door Hilde Keteleer. Urenlang lopen en rijden zij rond in een nachtelijk Parijs, verteller Martin en Marie, dochter van Chris, bijgenaamd Dertien, omdat hij ooit als fotograaf buiten beeld was gebleven van zijn twaalf kompanen: de vrienden met wie Martin en Chris in de jaren '60 en '70 deel uitmaakten van een maoïstische actiegroep en naïef maar bevlogen streefden naar een betere wereld. In een niet te stuiten woordenvloed schetst Martin haar hun stormachtige leven van toen, portretteert hij met gevoel zijn strijdmakkers, hun liefdes, heldendaden en misstappen, duikt hij in het Franse verleden en brengt hij haar overleden vader dichterbij. De nachtelijke rondgang werpt licht, vertekenend licht, maar goed, op het nabije en verre duister van het verleden. En bovendien, wat zeggen al die namen, opvattingen en verre streken zo'n jong meisje nu nog? Aantekeningen en nawoord verhelderen de intenties van de auteur (1947), in 1994 al winnaar van de prix Fémina met "Port Soedan"* en met deze sterke roman net niet tot de prix Goncourt reikend. |  |
2003
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Deuren
Hoe ouder je wordt, hoe meer deuren er voor je dichtgaan. De blik wordt meer en meer naar binnen gericht. Alleen wie goed blijft kijken en luisteren, slaagt erin die deuren weer op een kier te letten. Door erover te schrijven bijvoorbeeld. Dat is misschien niet veel, maar het levert een andere kijk op. Op de ouderdom, de afgeslotenheid en op de poëzie zelf. Hilde Keteleer schrijft gedichten die de wereld willen bereiken. |  |
2004
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Kampvuur
Roman van Franck en vertaald door Hilde Keteleer. Vierde roman van de oorspronkelijk Oost-Duitse auteur Franck [1970] van wie 'De gigolo' en 'Buiklanding' in het Nederlands vertaald zijn. Deze roman speelt zich af in vluchtelingenkamp Marienfelde in West-Berlijn aan het einde van de jaren zeventig. Hier worden vluchtelingen uit het communistische Oost-Europa opgevangen en gescreend door de Amerikaanse geheime dienst, in afwachting tot toelating tot het vrije Westen. De levens van vier hoofdpersonen komen samen in dit kamp. De joodse Nelly en haar twee jonge kinderen, de Poolse Krystyna, de spion Hans en de Amerikaanse CIA agent John Bird vertellen beurtelings over hun ervaringen. De roman zit knap in elkaar; door het steeds wisselende ik-perspectief ervaart de lezer het kampleven van verschillende kanten. Inhoudelijk is het een prachtig, ontroerend en vooral aangrijpend portret van mensen die om medische, sociale, humanitaire of psychische redenen vluchtten uit het voormalige Oostblok. Een aanrader voor liefhebbers van literaire romans en geïnteresseerden in de geschiedenis van Duitsland. Vrij kleine druk. - Annemiek Buijs |  |
2005
0 reacties reageer
| Marlies Ketelaar
 | De goudmijn van Riksjaonline: aanbevelingen voor beter klantmanagement
Uitgever: Breda : NHTV internationale hogeschool Breda, 2005. |  |
2005
0 reacties reageer
| J.H. Ketelaar
 | Taken van de Diaconie der Gereformeerde kerk in de Dordtse gemeenschap
Uitgave bevat 88 pagina's en is uitgegeven door Gopher B.V. |  |
2006
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Een fractie eeuwigheid
Vertaalster Hilde Keteleer maakte een keuze uit het dichterlijke oeuvre van de Franstalige Belg Francis Dannemark (1955). Deze dichter, zelf uitgever van vertalingen van Vlaamse dichters, is zich sterk bewust van grenzen en overgangen, zowel letterlijke (taal- en landgrenzen) als figuurlijke (de grens tussen personen). Ook de grenzen tussen poëzie en proza houdt de dichter vaag, en zijn zegging is toegankelijk. Hij is een geëngageerd waarnemer, zowel van zichzelf en zijn afkomst (zijn vader is prominent aanwezig in dit werk) als van zijn omgeving en de gebeurtenissen van alledag. Daarvan notities maken is voor hem een noodzaak, want "het leven leesbaar maken is een eerste stap in de kunst van het leefbaar te maken". Deze selectie van 50 gedichten presenteert vooral recent werk, o.m. prozaïsche gedichten uit Une fraction d'éternité (2005), die Dannemark telkens door een commentaarstukje laat voorafgaan. De vertalingen worden op dezelfde pagina, in het klein vergezeld van de Franse originelen. Keteleer schreef nog een korte inleiding. |  |
2006
0 reacties reageer
| Inge Ketelaar
 | Loslaten uit Liefde
Het loslaten van je kind, zodat het op eigen benen kan gaan staan en het zijn eigen weg leert gaan in het leven, is een ingrijpend moment voor alle ouders. Als hun kind gegroeid is naar volwassenheid komt het moment waarop zij een stapje terug kunnen doen in hun beschermende en verzorgende taak, vertrouwend op de draagkracht en het verstand van dit groot geworden kind. Een moeilijke, maar logische en vrijwillige stap in de relatie van ouders en kinderen. Er is echter ook een groep ouders voor wie deze stap véél eerder en véél minder vrijwillig komt. Zij zien zich geplaatst voor het ‘gedwongen’ besluit hun kwetsbare, gehandicapte kind te plaatsen in een instelling. Aan hen de bijna onmogelijke beslissing dit vaak nog jonge kind, dat nauwelijks opgewassen is tegen de moeilijkheden in het leven en hun ouderlijke zorg en bescherming nog harder nodig lijkt te hebben dan ‘gezonde’ kinderen, weg te brengen en uit handen te geven. Omdat de zorg voor dit kind hun draagkracht te boven gaat. En omdat dit kind een betere zorg elders kan verkrijgen. |  |
2007
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | De vliegende berg
Roman van Christoph Ransmayr en vertaald door Hilde Keteleer. 'De vliegende berg' opent weer een nieuw universum voor de lezer die op zoek is naar een literair avontuur: van een eenzaam eiland aan de Ierse kust naar de onontdekte bergen in een verboden gebied hoog in de Tibetaanse Himalaya. Het verhaal gaat over twee Ierse broers, Liam en Rad, de ik-verteller. Liam, de oudste broer, heeft zich teruggetrokken op Horse Island en naast zijn veehouderij is hij een fervent internetter die gefascineerd is door landmetingen, geologie en astrologie. Het is op internet dat hij de Phur-Ri ontdekt, een onbeklommen berg in de Himalaya. Hij weet zijn jongere broer over te halen de scheepvaart vaarwel te zeggen en bij hem te komen wonen. Rad is geen grote bergbeklimmer, Liam oefent met hem de kneepjes van het vak op de talloze rotshellingen op Horse Island, waar ze de schapen aan het schrikken maken door op de steilste plekken opeens omhoog uit de zee te schieten. Rad laat zich overhalen tot de reis naar Tibet, die Liam zorgvuldig voorbereidt, niet van plan zich te laten verrassen door de Chinezen die het berggebied van de Kham als verboden gebied beschouwen. |  |
2007
0 reacties reageer
| Hilde Keteleer
 | Woordenboek
Roman van Jenny Erpenbeck; vertaald door Elly Schippers en Hilde Keteleer. In een fictieve Zuid-Amerikaanse dictatuur groeit een jong meisje beschermd op te midden van een vroedvrouw, een tuinman, een huishoudster, haar vriendin Anna. Toch sijpelen soms gruwelijke details over de buitenwereld binnen. De schoten die weerklinken en ook de zus van Anna neerschieten. De dochter van de vroedvrouw die beide handen verliest. Ook in het leven van het meisje heeft zich iets gruwlijks voltrokken, waarvoor ze uiteindelijk de ogen niet meer kan sluiten. Daarom sluit ze haar mond. Ze zwijgt, en denkt terug aan de tijd waarin ze leerde praten. Hoe meer woorden ze leerde, des te meer ze leerde over de donkere kant van de taal: over taboes en over indoctrinatie. Maar kun je je daar nog aan onttrekken? Waarom blijft een kind bij zijn ouders, wanneer ze niet slechts moordenaars, maar ook onechte ouders blijken? Als de onechte ouders zelfs de dood van de echte vader en moeder blijken te zijn? Vragen die het grote jonge Duitse talent Jenny Erpenbeck bezighielden, toen ze las over de Argentijnse dictatuur, waarin kinderloze partijleden en vooraanstaande militairen politieke dissidenten vermoordden om hun kind te kunnen opvoeden. In Woordenboek formuleert Erpenbeck een antwoord op die vragen. |  |
2007
0 reacties reageer
| Inge Ketelaar
 | Jij begrijpt mij, hè mam!
In dit boek beschrijft zijn moeder de zoektocht van onbegrip naar leren begrijpen, van pijnlijke onzekerheid naar de harde werkelijkheid: Jelmer is autistisch. Met vallen en opstaan leert ze hem steeds beter kennen, steeds beter begrijpen wat hij nodig heeft. In korte anekdotes vol hoop, frustratie, acceptatie, verdriet en vooral heel veel liefde volgen we de moeizame weg van Jelmer en Inge. |  |
2008
0 reacties reageer
|
 | Critical Issues in Environmental Taxation: Volume I: International and
Critical Issues in Environmental Taxation provides valuable insights and analysis for legislators, policy makers and academics addressing the challenges of pursuing and achieving environmental goals through taxation policy. It contains pioneering and thought-provoking articles contributed by the world's leading environmental tax scholars representing various jurisdictions worldwide. Their aim is to ensure that by discussing and sharing environmental taxation issues that exist around the world, effective approaches used in one country may be considered and possibly implemented by governmental authorities in other countries. The articles published in this work are based on presentations at the Third Annual Global Conference on Environmental Taxation held in April 2002 in Woodstock, Vermont U.S.A. | |
2009
0 reacties reageer
| arjen
 | Samen uit, Samen thuis
Wat komt er allemaal kijken bij het uitzenden van een zendingswerker? Wat is de rol van de gemeente en wat doet een zendingsorganisatie? Het is noodzakelijk om als missionaire gemeente de verschillende rollen en verantwoordelijkheden helder te hebben. In dit artikel zetten we een aantal fasen in het proces van uitzending op een rijtje. |  |
2009
0 reacties reageer
| Babs Ketelaar
 | Aaltje en Geurtje op de Veluwe / Het is lente!
Het boek neemt de kinderen met Aaltje en Geurtje mee op ontdekkingstocht en laat ze op een geweldig leuke en verrassende manier kennis maken met de natuur en met alles wat groeit en bloeit. Dit eerste deel van een serie over de vier seizoenen op de Veluwe, beschrijft de belevenissen van Aaltje en Geurtje bij hun opa en zijn excentrieke buurvrouw Leonora. Met fantasievolle en humoristische (voorlees)verhalen en vrolijke en kleurige illustraties worden de geheimen en legendes van de Veluwe ontsluierd, en worden kinderen meegenomen op avontuur in het bos. |  |
2010
0 reacties reageer
| Jaap Ketelaar
 | Gezond leiderschap in de Kerk
Met Gezond leiderschap in de Kerk geven Paul Donders en Jaap Ketelaar kerkgemeenschappen een praktisch sterk en geestelijk gedegen werkboek in handen, om hun leiderschapsstructuur te evalueren en te verbeteren. Het boek is uniek, omdat het is gebaseerd op bijbelse principes én op actuele literatuur over leiderschap. |  |